Realtime Dashboard
Introduction
This document specifies the conversational indicators that are available in real time, unlike all the other KPIs which are only updated on a daily basis.
These KPIs are directly queried from the production database or from the server memory.
They do not come from the Datamart.
Available filters
Role: Member’s role (Values 0 to 6)
Member: Member’s ID
Report components
Realtime indicators
Ref | Name (En/Fr) | Description (En/Fr) |
---|---|---|
| Active members ✅ | Number of members currently active on the Popsell application in the last 5 minutes. Members are considered as active as soon as they perform any action on the App, such as putting the focus on the app, clicking, scrolling or moving the mouse pointer. |
Membres actifs | Nombre de membres actuellement actifs sur l’application Popsell dans les 5 dernières minutes. Les membres sont considérés comme actifs dès qu’ils réalisent une quelconque action sur l’App, comme mettre le focus, cliquer, scroller ou bouger le curseur de la souris. | |
| Pending requests ✅ | Number of conversation requests currently pending in the waiting list. Indicator calculated directly from chat services |
Demandes en attente | Nombre de demandes de conversation actuellement dans la liste d’attente. | |
| Ongoing conversations ✅ | Number of conversations in which at least one message has been exchanged in the last 5 minutes, whether by the visitor or the member. These conversations may come from the waiting list or as a result of direct contact from a member. |
Conversations en cours | Nombre de conversations actives dans lesquelles au moins un message a été échangé dans les 5 dernières minutes, que ce soit par le visiteur ou par le membre. Ces conversations peuvent venir de la liste d’attente ou à la suite d’un contact direct d’un membre. |
Cumulative indicators of the day
Ref | Name (En/Fr) | Description (En/Fr) |
---|---|---|
| Today’s requests 🆕 | Number of new conversation requests initiated since the beginning of the day. This indicator only applies to requests made via the waiting list. |
Demandes du jour | Nombre de nouvelles demandes de conversations initiées depuis le début de la journée. Cet indicateur ne concerne que les demandes faites via la liste d’attente. | |
| Requests handled 🆕 | Number of requests in the waiting list handled by members since the beginning of the day: a member has clicked to handle the conversation, which is therefore attributed to him/her. Warning: It is possible that the member does not write any message (this behaviour is inappropriate on the part of the member, but it is possible). The visitor may never reply to the member (if they have left the site, or no longer look at their browser, for example). It is possible that this figure is higher than the number of new requests, as the member may handle requests created outside the period. For example, 5 requests created on Monday, members handle the 5 requests from Monday + 10 requests created on Sunday but not yet handled. |
Demandes prises en charge | Nombre de demandes dans la liste d’attente qui ont été prises en charge par les membres depuis le début de la journée : un membre a cliqué pour prendre en charge la conversation, qui lui est donc attribuée. Attention : Il est possible que le membre n’écrive finalement aucun message (ce comportement est anormal de la part du membre, mais possible). Le visiteur peut ne jamais répondre au membre (s’il a quitté le site, ou ne regarde plus son navigateur par exemple). Il est possible que cette donnée soit supérieure au nombre de nouvelles demandes, car le membre peut prendre en charge des demandes créées en dehors de la période. Par exemple, 5 demandes créées le lundi, les membres répondent aux 5 demandes du lundi + 10 demandes créées le dimanche mais auxquelles on n’avait pas encore répondu. | |
| Conversations without member message 🆕 | Number of new conversations created today but where the member has not left a message. These may be requests that have been handled from the waiting list or direct requests. These conversations can be empty (no message), or with only messages from the visitor. Note: query based on chatrooms created today, without any message from the meber (all chatrooms, direct or via WL) |
Conversations sans message du membre | Nombre de nouvelles conversations créées dans la journée mais dans laquelle le conseiller n’a laissé aucun message. Il peut s’agir de demandes qui ont été prises en charge depuis la liste d’attente ou de demandes directes. Ces conversations peuvent être vides (aucun message), ou avec seulement des messages de la part du visiteur. | |
| New dialogues 🆕 | Number of new dialogues established since the beginning of the day. Dialogues can come from the waiting list or direct requests. |
Nouveaux dialogues | Nombre de nouveaux dialogues établis depuis le début de la journée. Les dialogues peuvent venir de la liste d’attente ou de demandes directes. | |
| Active dialogues 🆕 | Number of active dialogues since the beginning of the day. Active dialogues include new dialogues established today and older dialogues that were pursued today. Dialogues can come from the waiting list or direct requests. |
Dialogues actifs | Nombre total de dialogues actifs depuis le début de la journée. Les dialogues actifs incluent les nouveaux dialogues établis aujourd’hui ainsi que les anciens dialogues mais qui se sont poursuivis aujourd’hui. Les dialogues peuvent venir de la liste d’attente ou de demandes directes. | |
| Closed conversations ✅ | Number of conversations closed since the beginning of the day. These are conversations in which a rating was requested during the day. |
Conversations clôturées | Nombre de conversations clôturées depuis le début de la journée. Il s’agit des conversations dans laquelle une notation a été demandée dans la journée. | |
| Average rating ✅ | Average rating given since the start of the day. |
Note moyenne | Moyenne des notes données depuis le début de la journée. | |
| Sales 🤔 | Number of conversational sales since the beginning of the day. Please note: sales from publications are not included. Similarly, sales imported during night-time processing (particularly in-store sales) are not taken into account. Note: query based on today’s orders with an id_ambassador_chat. That’s easy! |
Ventes | Nombre de commandes conversationnelles depuis le début de la journée. Attention: les ventes issues de publications ne sont pas intégrées. De même, les ventes qui sont importées lors de traitements nocturnes (notamment les ventes en magasin) ne sont pas prises en compte. | |
| Revenue 🤔 | Revenue since the start of the day. Please note: Revenue from publications are not included. Similarly, sales imported during night-time processing (particularly in-store sales) are not taken into account. Same as previous note |
Chiffre d’affaires | Chiffre d’affaires issu de conversations depuis le début de la journée. Attention: le chiffre d’affaires issu de publications n’est pas intégré. De même, les ventes qui sont importées lors de traitements nocturnes (notamment les ventes en magasin) ne sont pas prises en compte. |
Cumulative data of the day by members
Ref | Name (En/Fr) | Description (En/Fr) |
---|---|---|
| Today’s activity | List of indicators by member :
Note: /n between words to avoid columns too large (except “Last activity”) |
Activité du jour | Liste des indicateurs par membres :
|